раздел

© А. Мешков

БЫВАЛОЧА
ПредыдущийСодержаниеСледующий

Вы слыхали, как поют менты?
Петербургский "Мент" признан лучшим певцом Москвы

     Согласно традиционным японским представлениям, поющий человек является носителем и дарителем положительной энергии, поэтому в Японии в певцов почти никогда не стреляют. Даже если это очень плохой певец. А если стреляют, то не насмерть. Ведь, согласитесь, что голос и слух - категории профессиональные, а не нравственные.
     Первый кубок Москвы по японскому искусству караоке (пение популярных песен под фанеру. "Фанера" это фонограмма) состоялся в аккурат на День очищающего огня в африканском ресторане "Лимпопо". Так уж исстари повелось в нашем многонациональном городе, проводить японские чемпионаты в африканских ресторанах, а африканские - в японских. Так гораздо прикольнее. Под фонограмму у нас сегодня поет и стар и млад, и грузин, и мордвин и даже друг степей - калмык. Вы будете смеяться, но даже некоторые звезды поют под караоке, потому что это совершенно безопасный и неэкстремальный вид развлечения. Ни одного случая смерти от караоке не зафиксированно за двадцать лет его существования. Может быть, поэтому его так любят во всем мире. Попробовать себя на вокальном поприще собрались в этот день известные вокалисты страны: популярный ведущий Николай Дроздов, сценарист и драматург Виктор Мережко, киноактер Лев Прыгунов, певец Женя Осин, киноактриса Елена Кондулайнен. Еще там было много африканских послов. Они были как-то не по африкански сдержанны и почти не пели. Чего-то, видимо, стеснялись, как-то даже чурались всех и сидели тихо-тихо. Чего не скажешь о наших чисто русских участниках праздника. Чемпионат, согласно неписаному международному правилу, состоял из обязательной программы и произвольной. После жеребьевки участники вытаскивали номер, которому соответствовала определенная песня в компьютере, и начинали петь.
    Повезло поэту Виктору Пеленягре. Ему выпала песня на его собственные слова, про упоительные вечера в России. Да вот незадача, Виктор слова свои напрочь забыл. Оно и понятно: у него этих слов, как собак нерезаных, разве все упомнишь. Драматизм нарастал с каждой минутой. От напряжения стиснуты кулаки, под кожей ходят желваки, на лбу от волнения выступили капельки пота. Благо, рядом оказался неприметный африканский паренек из Танзании Джон Спарутти. Повинуясь принципу пролетарского интернационализма, он пришел на выручку русскому товарищу, перехватил у растерянного поэта Лидсингер (микрофон такой без проводов) и с непередаваемой африканской тоской допел известную русскую балладу до конца. Это было очень трогательно. Многие плакали. Случилось так, что задушевная русская песня разрушила невидимые этнические границы и на какой-то миг сблизила этих, на первый взгляд, разных людей.Виктор Мережко пел песню "Давай закурим, товарищ по одной". Да так завел публику, что припев вместе с ним уже взревел весь зал. Многие тут же и закурили по одной. Некоторые впервые. Некоторые - выпили по одной, потом по другой. Кто-то закусил омаром и устрицей. Кто-то кого-то поцеловал. Обстановка накалялась. Петь стало легче. Такова непостижимая сила воздействия хорошей песни на психику человека.А Николай Николаевич Дроздов опоздал вступить в песне "Шаланды полные кефали" и потом никак не мог догнать ускользающий мотив. Но благодарная публика ободряюще кричала: "Пойте! Пойте, Дроздов! Наплюйте на музыку!"
    Елене Кондулайнен досталось петь песню про незадачливого есаула, который, легкомысленно бросил коня. Песня далась ей с трудом. Грусть есаула как-то не была ей близка. Не надо быть глубоким аналитиком, чтобы догадаться, что пела она ее впервые. Но упорная актриса, стиснув зубы, все же допела песню до конца. Вообще, это только на первый взгляд кажется, что петь под караоке просто. Только на второй взгляд понимаешь, какой это адский труд. О третьем взгляде я вообще молчу."Сняла решительно пиджак наброшенный" со страстью исполнила актриса Елена Бушуева. Любая домохозяйка от Москвы до британских морей с легкостью узнала бы этот, ставший родным для миллионом русских женщин, голос рабыни Изауры. Вдруг на середину зала неожиданно вышел гамадрил и спел популярную русскую песню про синдареллу. Надо отметить, что поющий гамадрил зрелище само по себе самодостаточное. И даже не суть важно, что поет этот певчий избранник России. Вы, вообще, слыхали, как поют гамадрилы? Да нет не те, гамадрилы, что полевые, а те, что в ресторане. Потом гамадрил снял маску, и все облегченно вздохнули, увидев под ним живого африканца. Ну, а то в самом деле, нехорошо это, непривычно как-то, когда гамадрилы поют человечьими голосами. После этого забавного фокуса Лев Прыгунов как заправский пахан спел гимн всех воров "Мурку". Тут уж у африканского контингента сдали нервы и они пустились в пляс.
     Ну а кто же победил в этом необычном для наших широт конкурсе, спросите вы, а скорее всего и не спросите, но я все равно отвечу. Обладателем звания лауреата и главного приза, кубка Москвы, созданного африканскими умельцами из африканской соломы стал один из наших любимых "ментов", киноактер из туманного Петербурга, Александр Лыков, тот что длинноволосый Казанова. Публика аплодировала ему стоя, когда тот, с почтением опустившись на колени перед композитором Никитой Богословским, пел его незабываемую "Темную ночь". Авторитетное жюри, в составе которого были такие профессионалы, как Владимир Пресняков-старший, композиторы Лора Квинт, Георгий Мавсесян и Эдуард Ханок, единогласно отдали Александру свои голоса. Ну типа, как на выборах.
     - А я вообще случайно оказался на этом конкурсе, - сказал Александр после выступления, сияя от свалившейся на него, как пыльный мешок из-за угла, славы. - Я приехал на день рождения к своему другу. А тут Олег Назаров позвонил, и пригласил. Вообще эта победа - полная для меня неожиданность, потому что певцом я себя никогда не ощущал.
    - Ну, теперь-то запоете, поди?
    - А почему-бы нет? Мне, кстати, давно уже предлагали записатьчто-нибудь. Вот так просто, в незамысловатой обстановке африканского ресторана, под звуки тамтамов и маримбов, и рождаются новые имена на мировом музыкальном небосклоне.Врезка: Караоке было создано в японском городке Кобе 20 лет назад. В переводе на русский караоке означает "пустой оркестр". Это слово уже есть в словарях всего мира.

А.Мешков


–  предыдущий     содержание     следующий  –
home